تبليغاتX
الغایـه

معرفی اعضاءگروه ادبیات عرب شهرستان شازند

نام و نام خانوادگی                        مدرک تحصیلی                      سمت

-----------------------                 ---------------------            ----------------------

۱-یاسین احمد وند                       کارشناسی                           دبیر (سرگروه)

۲-محمد خلیلی                           کارشناسی                           دبیر

۳-ابوالفضل رضوانی                       کارشناس ارشد                    دبیر

۴-فاطمه رمضان پور                       کارشناسی                          دبیر

۵- مژگان زاده احمد                        کارشناسی                         دبیر

۶-محمود عدالت پناه                     کارشناسی                          دبیر

۷-علیرضا عزیزی                            کارشناسی                         دبیر

۸- آمنه عیسی آبادی                     کارشناسی                         دبیر

۹-راضیه السادات میرصفی             کارشناسی ارشد                  دبیر

۱۰-محمد علی نوری                     کارشناسی                          دبیر

+ نوشته شده در  پنجشنبه پانزدهم اسفند 1387ساعت 17:15  توسط گروه ادبیات عرب  | 
تر جمه صورت سوالات کتابهای درسی

 

 

ضَعْ: قرار دهید

صُغْ: بسازید

عیّن: تعین کنید

غیّرْ: تغییر دهید

میّزْ: مشخص کنید

اجوبة: جوابها

أسئلة: پرسش ها

اسلوب: شیوه ؛ روش

الاعراب: تر کیب کردن

التحلیل الصرفی: تجزیه کردن

التعربب : به عربی برگردانید

حسب القوعد التی قرأنا ها حتی الان :

 با توجه به قواعدی که تاکنون خواندیم

الکلمات الیت اُشیرُ الیها بخط

: کلماتی که زیر آن خط کشیده شده است

العبارات التالیة: عبارتهای زیر

الجمل التالیة: جملات زیر

مع بیان السبب: با ذکر علت ودلیل

ترجم بعبارت مألوفة: به عبارتهای روان ترجمه کنید

ما یلزم تغیره:آنچه که تغیرش لازم است

 الفعل المبنی للمعلوم : فعل معلوم

الفعل المبنی للمجهول: فعل مجهول

للغیبة: برای شش صیغه غایب

للخطاب : برای شش صیغه مخاطب

 

 

آعرب: ترکیب کنید

أجبْ : پاسخ بدهید

أکملْ: کامل کنید

أکتب: بنویسید

أذکرْ: بیان کنید

اِصنعْ: بسازید

اِجعلْ: قرار دهید

املأ: پرکنید

الخطاء : اشتباه

الاخطاء: اشتباهات

صیغه: ساخت وشکل

صیغ: صیغه ها

فراغ: جای خالی

قوسین : پرانتز(....)

النصّ : متن

 النموذج : نمونه

المحادثة: گفتگو

وفق: بر طبق

ابحثْ: جستجو کنید

انتخبْ: انتخاب کنید

آقرأ: بخوانید

بیّنْ : مشخص کنید

ترجمْ:ترجمه کنید

 رتّبْ: مرتب کنید

شکّلْ: حرکت گذاری کنید

صححْ : درست کنید

+ نوشته شده در  یکشنبه یازدهم اسفند 1387ساعت 23:6  توسط گروه ادبیات عرب  | 


دوستم داشته باش


احبینی بلا عـقـد

بدون هیچ ترسی من را دوست داشته باش

وضیعی فی خطوط یدی

و در لابه لای خطهایی که در کف دستان من وجود دارد ناپدید شو

احبینی لاِسبوع لِایام لِساعات

من را برای یک هفته , برای چند روز و حتی برای یک ساعت دوست بدار

فلست انا الذی یهتم بالابد

زیرا من آن کسی نیستم که به ابدیت ایمان داشته باشم

احبینی احبینی

دوستم داشته باش , دوستم داشته باش

تعالى واسقطی مطرا على عطشی وصحرائى

بیا و همچون قطره های باران بر تشنگی و خشکی که درمن وجود دارد ببار

وذوبی فی فمی کالشمع وانعجبی باجزائی

و همچون شمع دربین لبهایم بسوز و با روح من یکی شو

احبینی احبینی

دوستم داشته باش , دوستم داشته باش

احبینی بطهری او بأخطائى

من را همراه با پاکی و گناهی که دارم دوست داشته باش

احبینی وغطینی ایا سقفا من الازهار

دوستم داشته باش و با تن پوشی از گلها من را بپوشان

یا غابات حنائى

ای تویی که همچون جنگلی از مهربانی ومحبت هستی

انا رجلا بلا قدرا

من آن مردی می باشم که هیچ سرنوشتی ندارم

فکونی انتی لی قدری
تو سرنوشت و هدف من باش
احبینی احبینی

دوستم داشته باش , دوستم داشته باش

احبینی ولا تـتـسائلی کیف

  بدون آنکه بپرسی چگونه و چطور, دوستم داشته باش

ولا تـتـلعثـمی خجلا

و نگذار شرم و خجالتی که در تو می باشد باعث درنگ تو شود

ولا تـتـساقطی خوفا

و نگذار که ترس در وجود تو رخنه پیدا کند

کونی البحر والمیناء
همچون دریای من و بندرگاهی برای من باش
کونی الارض والمنفى

همچون سرزمینی برای راحتی من و تبعید گاهی برای من باش

کونی الصحوة والأعصار

  همچون نسیم و طوفانی برای من باش

کونی اللـیـن والعنفـى

  همچون نرمی و به سان خشونتی برای من باش

أحبینی أحبینی

دوستم داشته باش , دوستم داشته باش

معـذبتی وذوبی فی الهواء مثلی کما شـئـتی

همانند من درعشق بسوز و با تمام وجود عاشق من شو

أحبینی بعیدا عن بلاد القهر والکبت

من را به دور از سرزمین ترس و رنج دوست داشته باش

أحبینی أحبینی

دوستم داشته باش , دوست داشته باش


" نزار القبانی "


+ نوشته شده در  یکشنبه یازدهم اسفند 1387ساعت 22:28  توسط گروه ادبیات عرب  | 


  • لسان العرب
    لسان العرب هو أشمل معاجم اللغة العربية وأكبرها، قام ابن منظور بجمع مادته من خمسة مصادر وهي:
    • تهذيب اللغة للأزهري
    • المحكم لابن سيده
    • الصحاح للجوهري
    • حواشي ابن بري
    • النهاية في غريب الحديث لعز الدين ابن الأثير.

    أراد ابن منظور بكتابه أن يجمع بين صفتين: الاستقصاء والترتيب؛ إذ كانت المعاجم السابقة –كما يقول هو– تعنى بأحد هذين الأمرين دون الآخر، و أخذ على نفسه أن يأخذ ما في مصادره الخمسة بنصه دون خروج عليه، واعتبر هذا جهده الوحيد في الكتاب، وتبرأ من تبعة أية أخطاء محتملة بأن ما قد يقع في الكتاب من خطأ هو من الأصول، وإن تصرف قليلا في النهاية فغير شيئا من ترتيبها.

  • مقاييس اللغة
    معجم لغوي عظيم جمعه مؤلفه أحمد ابن فارس معتمدا على خمسة كتب عظيمة هي:
    • العين ، للخليل بن أحمد الفراهيدي
    • غريب الحديث لأبي عبيد
    • مصنف الغريب لأبي عبيد
    • كتاب المنطق لابن السكيت
    • الجمهرة لابن دريد

    وما كان من غيرها نص عليه عند النقل وقد رتبه على حروف الهجاء في الحرف الأول من المادة فبدأ بالهمزة، ويجعل الحرف الثاني الذي يلي الأول . فبدأ في كتاب الهمزة بـ (أب) ثم (أت)، وفي كتاب الفاء بـ (فق) ثم (فك) وهلم جرا

  • الصّحّاح في اللغة
    سمى الجوهري كتابه بالصحاح لالتزامه على الصحيح من الكلمات فيه .. و هو من أهم الكتب التي ألفت في اللغة .
    رتب الجوهري مادة معجمه على النظام الهجائي .. و قد اعتبر الجوهري في هذا الترتيب آخر حروف المادة لا أولها فإذا كانت الألف المهموزة هي أول حروف الهجاء فإنه يبدأ معجمه بباب يجمع فيه كل المفردات التي تنتهي بألف مهموزة . ثم يقسمه وفقاً لعدد حروف الهجاء إلى ثمانية و عشرين فصلاً .
    أفرد الجوهري لكل حرف من حروف الهجاء باباً و لكنه جمع الواو و الياء في باب واحد و قدم الهاء على الواو و اختتم معجمه بالألف اللينة.
    يتميز المعجم بسهولة البحث فيه و عناية المؤلف بالمسائل النحوية و الصرفية إذا عرضت له .. كما يتميز بدقة نظامه و بساطته في نفس الوقت .


  • القاموس المحيط
    "القاموس المحيط" للفيروزآبادي هو المعجم الذي طار صيته في كل مكان، وشاع ذكره على كل لسان، حتى كادت كلمة "القاموس" تحل محل "المعجم" إذ حسب كثير من الناس أنهما لفظان مترادفان، ذلك لكثرة تداوله، وسعة انتشاره، فقد طبّقت شهرته الآفاق، وهو صبير بذلك، لأنه جمع من المزايا ما بوّأه منزلة الإمامة بين المعاجم، فأصبح المعوّل عليه، والمرجوع إليه، ومن خصائصه ومزاياه: 1-غزارة مواده وسعة استقصائه، فقد جمع بين دفتيه ما تفرق من شوارد اللغة، وضم فيها ما تبعثر من نوادرها، كما استقاها من "المحكم" و"العباب" مع زيادات أخرى من معاجم مختلفة يبلغ مجموعها ألفي مصنف من الكتب الفاخرة، فجاء في ستين ألف مادة، وقد أشار باختيار اسم معجمه هذا إلى أنه محيط بلغة العرب إحاطة البحر للمعمور من الأرض،
  • 2-حسن اختصاره، وتمام إيجازه، فخرج من هذا الحجم اللطيف، مع أنه خلاصة ستين سفراً ضخماً هي مصنفه المحيط المسمى "اللامع المعلم العجاب الجامع بين المحكم والعباب" مع زيادات ليست فيهما. وقد ساعد هذا الإيجاز على الانتظام في ترتيب صيغ المادة الواحدة فجاءت منتظمة مرتبة، يفصل معاني كل صيغة عن زميلتها في الاشتقاق، مع تقديم الصيغ المجردة عن المزيدة، وتأخير الأعلام في الغالب،
  • 3-طريقته الفذّة، ومنهجه المحكم في ضبط الألفاظ،
  • 4-إيرادة أسماء الأعلام والبلدان والبقاع وضبطها بالموازين الدقيقة السابقة، وبذلك يعد معجماً للبلدان، وموضحاً للمشتبه من الأعلام، يضاهي في ذلك كتب المشتبه في أسماء الرجال،
  • 5-عنايته بذكر أسماء الأشجار والنبات والعقاقير الطبية مع توضيح فائدتها وتبيان خصائصها، وذكر كثير من أسماء الأمراض، وأسماء متنوعة أخرى كأسماء السيوف والأفراس والوحوش والأطيار والأيام والغزوات، فكأنه أراد أن يجعل من معجمه دائرة معارف، تحفل بأنواع العلوم واللطائف.
  • منبع :
  • http://www.baheth.info/all.jsp?term
    + نوشته شده در  یکشنبه یازدهم اسفند 1387ساعت 22:15  توسط گروه ادبیات عرب  | 

    تركيب : (الاعراب ) نقش كلي كلمه را در جمله مشخص مي كند . در تركيب موارد زير بايد بررسي شود . 1- اعراب     2- نوع جمله       3- نقش 

     

    در تركيب فعل اگر مضارع باشد اعراب آن ذكر مي شود اگر مجهول باشد ذكر مي گردد واگر فعل، فاعل يا نائب فاعل ويا .... آن ضمير مستتر باشد ، اشاره مي شود امّا در تركيب اسم اعراب ونقش آن ذكر مي گردد

    در تركيب اسم اگر مرفوع (_ُ  /_ٌ / ا در ان مثنی/ و  در ون جمع مذکرسالم/ و در اسما خمسه /) باشد يكي از نقشهاي زير را دارد(مرفوعات)

    1- فاعل  2- نائب فاعل 3- مبتدا 4- خبر 5- اسم فعل ناقصه 6- اسم فعل مقاربه  7- خبر حرف مشبهه 8- خبر لا نفي جنس 9- مر فوعات وابسته (صفت ،بدل ،عطف بيان ،  معطوف )

    در تركيب اسم اگر منصوب(-َ/-ً/ ی  در ین مثنی ِ/ ی در ینَ جمع مذکر سالم/ ا  در اسماء خمسه/ کسره بجای فتحه در اتِ جمع مونث سالم ) باشد يكي از نقشهاي زيررا دارد ( منصوبات)

    1- اسم حرف حرف مشبهه 2- اسم لاي نفي جنس 3- خبرافعال ناقصه  4- خبر افعال مقاربه 5- مفعول به 6- مفعول مطلق 7- مفعول فيه  8- مفعول له  9- حال 10 – تميز  11- منادا           12- مستثني   13- منصوبات وابسته (صفت و....)

      در تركيب اسم اگر مجرور(  کسره و تنوین کسره / ی  در ین مثنی / ی در ینَ جمع مذکر سالم/ی در اسماء خمسه/فتحه بجای کسره در غیر منصرف) باشد يكي از نقشهاي زير را دارد را مي پذيرد (مجرورات )

    1- مجرور به حرف جر 2- مضاف اليه  3- مجرورات وابسته (صفت و...)

     

    (تجز يه يا التحليل الصر في)

     

    1 موارد تجزیه  فعل

     1- نوع فعل( ما ضي- مضار ع – امر ) 2- صيغه فعل ( غائب – مخاطب – متكلم )3- ثلاثي يارباعي

     (   مجرد يا مزيد ) 4- معرب يا مبني 5 – معلوم يا مجهول6 – صحيح يا معتل و  نوع آن 7 –لازم يا متعدي

     

    مواردتجزیه اسم

    1- اسم 2- عدد(مفرد ومثني وجمع) 3- جنس(مذكر ومؤنث) 4-جامد  ومشتق ونوع آن 5- معرب ومبني ونوع بناء 6- معرفه ونكره ونوع معرفه7- منصرف وغير منصرف 

     

    موارد تجزیه حرف

    1- نوع حرف 2- نوع بناء 3- عامل یا غیر عامل
    + نوشته شده در  یکشنبه یازدهم اسفند 1387ساعت 21:54  توسط گروه ادبیات عرب  |